The Bible is the best selling book of all time. We know we should read it but it brings challenges that we have to take into account. First, it's written in 2 languages. The New Testament is written in Greek which was spoken in the first century while the Romans occupied the fertile crescent. The Old Testament was written in Hebrew. Hebrew and Greek are vastly different from each other. Greek reads left to right like English, Hebrew reads right to left. Greek has vowels, Hebrew doesn't. In fact the Greek speakers in the time of Jesus used a GREEK TRANSLATION OF THE OLD TESTAMENT. They had their own translation of the Bible. We refer to this translation as the Septuagint the label for it is LXX. Who cares? When we know that the NT was written in Greek and the OT was written in Hebrew, we can appreciate the different issues involved in interpreting and translating the the texts into English. If the New Testament authors had to rely on a translation of the Hebrew into Greek for the the Old Testament, how much should modern believers get the best English translation? Praise God!
var refTagger = { settings: { bibleVersion: "ESV" } }; (function(d, t) { var g = d.createElement(t), s = d.getElementsByTagName(t)[0]; g.src = '//api.reftagger.com/v2/RefTagger.js'; s.parentNode.insertBefore(g, s); }(document, 'script'));
0 Comments
Leave a Reply. |
Dr. DanProfessor, Bible Enthusiast, Bible Software Powered Archives
April 2022
|